

РИА "Новости" | 11:31:29
Еврокомиссар по торговле Питер Мандельсон допускает возможность присоединения России ко Всемирной торговой организации (ВТО) в течение 2008 года. Об этом он заявил в пятницу на брифинге в Москве. "Я думаю, это возможно", - сказал Мальдельсон, отвечая на вопрос о том, может ли Россия присоединиться к ВТО до того, как членом этой организации станет Украина.
Постоянный адрес новости: http://www.utro.ru/news/2008/02/15/716728.shtml
РИА "Новости" | 17:58:49
Президент Ирана Махмуд Ахмади Нежад поблагодарил своего кубинского коллегу Фиделя Кастро за позицию Кубы в отношении иранской ядерной программы. "Я выражаю Вам признательность за Вашу конструктивную позицию в вопросе о поддержке Ирана в ядерной сфере, а также в сопротивлении агрессивной политике мировых держав", - говорится в распространенном в среду сообщении пресс-службы Ахмадинежада. В ходе состоявшегося в среду телефонного разговора президент Ирана также выразил надежду на то, что "в ходе предстоящего в этом году на Кубе заседания лидеров стран - членов Движения неприсоединения мы во взаимодействии с Фиделем Кастро приложим максимум усилий к тому, чтобы этот саммит прошел успешно". Кубинский лидер, в свою очередь, отметил, что "Иран, как и другие страны, имеет законное право осваивать мирные атомные технологии и, вместо национальных природных богатств, может использовать энергию мирного атома".
Постоянный адрес новости: http://www.utro.ru/news/2006/01/04/510235.shtml
"Эхо Москвы" | 17:50:35
На мировых финансовых рынках произошло крупнейшее за последние 4 месяца падение курса доллара. В Европе за €1 давали примерно $1,21. За последние два дня доллар потерял почти 2,5% по отношению к единой европейской валюте.
Постоянный адрес новости: http://www.utro.ru/news/2006/01/04/510234.shtml
BBC | 17:44:07
Гитарист The Who Питер Таунсенд предупреждает фанатов об опасности, которую таят в себе наушники. Все большая популярность портативных аудиоустройств грозит их обладателям нарушением в работе слуха, считает музыкант. 60-летний Таунсенд, готовящийся сейчас к новым гастролям, говорит, что у него потеря слуха происходит именно от студийных наушников, а не от громкого звучания музыки на сцене. "Получается, что я способствовал созданию такой музыки, которая помогает ее целевой аудитории глохнуть", - признается Таунсенд на своем сайте. "Чувствую, настают плохие времена", - продолжает музыкант. Он говорит, что впервые заметил "серьезные проблемы" еще в 1970-е. "В ушах у меня громко звенит. Потеря слуха - жуткое дело, потому что восстановить его невозможно". Таунсенд еще и работает над новой пластинкой со старым коллегой Роджером Далтри, но теперь ему приходится брать перерыв на 36 часов, чтобы разгрузить уши. Это, заявляет музыкант, "крайне огорчительно и чудовищно раздражает", но прерываться все равно приходиться. Покойный согрупник Таунсенда Джон Энтвисл тоже страдал расстройствами слуха. От этого на юбилейном концерте The Who он играл не в такт. Не желая ставить подножку мощной индустрии портативных аудиоплейеров, Таунсенд оговаривается: "Если вы или ваш ребенок пользуетесь iPod'ом, все может быть нормально. Может быть, это только студийные наушники такие плохие". Как бы то ни было, наушников в быту, по мнению гитариста, будет все больше и больше. И все из-за компьютеров. "В компьютерах мы пользуемся наушниками почти на всех этапах работы со звуком. Из-за удобства или внимания к чувствам коллег. В этом и зарыта собака", - заявляет он.
Постоянный адрес новости: http://www.utro.ru/news/2006/01/04/510233.shtml
BBC | 17:38:57
Плакат, на котором рэппер 50 Cent изображен с ребенком и пистолетом, вызвал серьезные возражения со стороны британского управления по контролю за рекламной деятельностью. Управление полагает, что плакат к диску и фильму Get Rich or Die Tryin' ("Разбогатей или умри, пытаясь") может рассматриваться как пропагандирующий применение оружия. Чиновники вынесли свой вердикт, получив от населения 17 жалоб по этому поводу. Однако выпустившая плакат группа Universal Music заявляет, что изображение на плакате должно символизировать стремление рэппера вырваться из жизни в гетто. Фирма добавляет, что плакат демонстрирует, какой выбор на этом пути приходилось делать: между созданием семьи или насилием. Рэппер, чье настоящее имя Кертис Джексон, уже подвергался аналогичной критике и на родине, в Соединенных Штатах. Там скандал разгорелся из-за его позирования с оружием и микрофоном. После получения ряда жалоб серия этих плакатов была отозвана агентами-распространителями фильма в США. В британском случае некоторые из недовольных отмечали, что плакаты к новому диску были расклеены в районе, где недавно совершались преступления, связанные с детьми и оружием. В итоге управление по контролю за рекламой признало, что между изображением на плакате и сюжетом фильма существует связь, однако добавило: "Мы приняли во внимание, что Кертис Джексон имеет настолько большой авторитет в культурном смысле, особенно среди молодых людей, что его сопоставление с бандами и уголовными правонарушениями, скорее всего, будет рассматриваться как пропаганда и одобрение ношения и применения оружия". Кроме того, чиновники отметили, что сочетание названия диска и образа рэппера с заткнутым за пояс пистолетом "может создать впечатление, что успеха можно добиться путем насилия".
Постоянный адрес новости: http://www.utro.ru/news/2006/01/04/510232.shtml
MIGnews.com | 17:38:05
Геохимики из университета штата Юта исследовали изотопный состав волос на хвостах африканских слонов, обитающих в Кении. Слоны были заранее снабжены приемниками GPS, что позволило определить, как влияет потребляемая пища на состав волос. Теперь у ученых появилась возможность определять по волосам на хвосте, где и когда паслись животные. Эта информация необходима, чтобы сократить случаи столкновения между местным населением и слонами, которые находятся под угрозой исчезновения. Среди животных, участвующих в исследовании, был слон по имени Льюис, который ел траву, листву и ветки деревьев днем, а ночью совершал набеги на кукурузные поля жителей. Он был застрелен после того, как исследование было закончено, возможно, местным фермером. Поскольку население центральной Африки и площадь возделываемых полей увеличивается, происходит неизбежный конфликт. Определение диеты слона с помощью изотопов поможет планировать использование земли. "Новый метод поможет понять поведение слонов и гарантировать их выживание", - говорит руководитель исследования профессор геофизики, геологии и биологии в университете Юты Сью Серлинг.
Постоянный адрес новости: http://www.utro.ru/news/2006/01/04/510231.shtml
Радио "Свобода" | 17:31:13
Число жертв аварии в здании крытого катка в баварском городе Бад-Рейхенхалль в среду возросло до 14. Из-под завалов извлечено тело женщины. Ранее в среду было найдено тело 13-го погибшего. Продолжаются поиски девушки, которая числится пропавшей без вести.
Постоянный адрес новости: http://www.utro.ru/news/2006/01/04/510230.shtml
Росбалт | 17:25:34
Вице-спикер Госдумы от фракции ЛДПР Владимир Жириновский намерен поставить в нижней палате парламента вопрос о проведении парламентского расследования в связи с договоренностями, достигнутыми между Москвой и Киевом о продаже на Украину российского газа. "Наша фракция обязательно потребует провести парламентское расследование, так как считает, что достигнутые сегодня договоренности — это ни что иное, как хитрая уловка, цель которой — сохранить лицо", — заявил в среду Жириновский. Лидер ЛДПР считает, что "Украина в очередной раз обманула Россию". Он напомнил, что осенью минувшего года был в Ашхабаде, беседовал с президентом Туркмении Сапармуратом Ниязовым, который сообщил, что украинская делегация во главе с премьер-министром Юрием Ехануровым вела переговоры по поводу покупки туркменского газа. "Но никаких договоренностей по этому поводу достигнуто не было, поскольку весь туркменский газ на 20 лет вперед продан России", — отметил Жириновский. То есть, по его утверждению, ни о каком добавлении якобы дешевого туркменского газа к российскому в случае с Украиной "не может быть и речи". "Фактически мы с трудом повысили цену за газ на $40 — до $90 за тыс. кубометров, хотя утверждаем, что будем продавать газ по $230", — сказал Жириновский. Лидер ЛДПР также выступил за принятие жестких мер в отношении Украины. "Надо прекратить подачу газа на Украину, в том числе экспортного, и пока Брюссель не договорится с Киевом о том, что все европейские потребители будут получать российский газ, восстанавливать транспортировку не следует", — сказал он. Причем даже после достижения договоренностей поставки следует продолжать только в Европу, заметил Жириновский. "А с Украиной на этот год вообще договор заключать не стоит", — добавил он. По мнению лидер ЛДПР, "это была бы честная жесткая правильная позиция". Жириновский намерен поставить в Госдуме вопрос о предоставлении депутатам договора между Украиной и Туркменией на поставку дешевого газа. "Если такого договора нет, значит, это очередной обман", — уверен он. В то же время вице-спикер полагает, что, несмотря на безусловную необходимость проведения соответствующего парламентского расследования, вряд ли можно рассчитывать на то, что думское большинство поддержит эту идею.
Постоянный адрес новости: http://www.utro.ru/news/2006/01/04/510229.shtml
MIGnews.com | 17:14:15
Итальянский суд вынес неожиданный вердикт по спору между атеистом Луи Кассиоли и священником Энрико Райи, который начался 3 года назад. Священнику придется доказать факт существования Иисуса Христа. Луи Кассиоли утверждает, что ранние христианские авторы приписывали Иисусу Христу факты из биографии антиримского повстанца Джона Гамала. Судебная тяжба началась, после того как "святой отец" Райи осудил данные высказывания в местной газете. Кассиоли принял ответные меры, и обвинил священника в "злоупотреблении доверчивостью граждан" и "самозванстве", которые считаются в Италии уголовными преступлениями. Кассиоли одержал юридическую победу, когда суд постановил, что "злоупотребление доверчивостью" может иметь место, и потребовало от Райи доказать существование Иисуса.
Постоянный адрес новости: http://www.utro.ru/news/2006/01/04/510227.shtml
America.Ru | 17:06:18
Люди, которые являются душой компании, страдают за это больше всего. К такому выводу пришли исследователи после того, как проанализировали число обращений весельчаков и балагуров к врачам-травматологам. За период с 1990 по 2002 гг. по врачебной статистике число обращений таких людей к врачам с повреждениями физического характера возросло более чем в 2 раза по сравнению за предшествующий аналогичный промежуток времени, и составило 208800 случаев. По словам самих заводил и лидеров групп поддержки спортивных команд, быть заводилой - это призвание, которое дается с рождения. Большинство травм среди этих людей, по их собственным словам, приходится на 12-17 летний возраст, когда наступает пик активности в их жизни. Почти 40% из всех травм, с которыми обращаются молодые люди к врачам, так или иначе связаны с ногами (повреждения лодыжки, колена).
Постоянный адрес новости: http://www.utro.ru/news/2006/01/04/510225.shtml
РИА "Новости" | 17:00:17
Франция обратилась к Ирану с требованием отказаться от продолжения ядерных программ. "Мы решительно призываем Иран пересмотреть его решение о продолжении ядерных исследований, которое, в случае реализации, будет идти вразрез с требованиями совета управляющих МАГАТЭ", - заявил в среду официальный представитель министерства иностранных дел Франции Жан-Батист Маттеи. Он отметил также, что продолжение иранских ядерных исследований "создаст серьезнейшую проблему для продолжения переговоров" с европейской тройкой в составе Великобритании, Германии и Франции.
Постоянный адрес новости: http://www.utro.ru/news/2006/01/04/510224.shtml
РИА "Новости" | 16:49:24
В Дагестане с наступлением темноты приостановлена антитеррористическая спецоперация. На сегодня операция приостановлена, и она будет продолжена в четверг утром, сообщил в среду начальник пресс-службы МВД Дагестана полковник милиции Абдулманап Мусаев. По его словам, вторые сутки войсковых действий по ликвидации банды в Унцукульском районе Дагестана заметных результатов не дали. Как сказал Мусаев, все возможные пути отхода бандитов блокированы. Банда заблокирована в лесном массиве на склоне горы близ дороги на поселок Шамилькала, уточнил он. По данным МВД, уничтожены пять боевиков. По оперативной информации, всего блокированы были восемь бандитов. По последним официальным данным, с момента начала спецоперации погиб один военнослужащий и ранены десять спецназовцев. "Среди них есть тяжело раненые", - сказал Мусаев. По неофициальным данным, без вести пропали два ОМОНовца - со вчерашнего дня они не выходят на связь. В спецоперации задействованы силы 102-й бригады внутренних войск МВД РФ, дислоцированные в Дагестане подразделения частей Минобороны РФ, а также вертолеты армейской авиации.
Постоянный адрес новости: http://www.utro.ru/news/2006/01/04/510217.shtml
РИА "Новости" | 16:37:50
Спасатели в немецком Бад-Райхенхалле (Бавария) надеются до конца дня отыскать под завалами двух последних посетителей спортзала, крыша которого обрушилась в понедельник. К полудню (14:00 мск) среды они извлекли из-под рухнувшей крыши "Ледового дворца" 13 погибших, сообщил журналистам на пресс-конференции в прямом эфире представитель местной полиции. Как рассказал один из спасателей, оба последних найденных - мальчики 16 и 13 лет, - по данным медиков, погибли сразу же в момент обрушения крыши, поскольку "полученные ими телесные повреждения несовместимы с жизнью". В этой связи поисковики не надеются найти живыми оставшихся под завалом женщину и девочку. Однако они продолжат поиски "до последнего", сказал спасатель. На текущий момент, по его словам, расчищено чуть более половины площади, засыпанной обломками крыши. Многие места остаются недоступными для поисковиков с собаками.
Постоянный адрес новости: http://www.utro.ru/news/2006/01/04/510216.shtml
РИА "Новости" | 16:36:13
В США выживший 27-летний шахтер Рэндал МакКлой провел под завалами более 40 часов, сообщила администрация шахты. В понедельник, 2 января, в результате взрыва под землей в угольной шахте "Саго", находящейся в 160 км к северу от столицы штата Западная Вирджиния Чарльстона, на глубине более 80 м и на расстоянии примерно 3 км от входа в шахту под завалом оказались 13 шахтеров. В течение почти 12 часов спасатели не могли приступить к работе в шахте из-за опасной концентрации угарного газа, а позже - из-за большого количества обвалившейся породы. Причины взрыва остаются невыясненными. По предположению владельцев шахты, взрыв мог произойти от удара молнии. По словам президента владеющей угольной шахтой компании International Coal Group Бенджамина Хэтфилда, уже через 20 минут после объявления о том, что 12 шахтеров живы, он знал об ошибке. "Мы не могли выдать такую информацию, не убедившись в этом окончательно", - сказал он. Хэтфильд уточнил, что ошибка произошла из-за того, что командный пункт спасательной операции "неправильно понял" спасательную команду. Он также сообщил на встрече с родственниками погибших, что после взрыва шахтеры какое-то время оставались живы. По его словам, они успели возвести небольшую конструкцию, препятствующую дальнейшему обвалу, и воспользовались своими индивидуальными дыхательными аппаратами. Однако воздуха в этих аппаратах хватило всего на один час.
Постоянный адрес новости: http://www.utro.ru/news/2006/01/04/510215.shtml
BBC | 16:18:49
Министерство юстиции США собирается провести следствие в отношении высокопоставленных политиков, подозреваемых в том, что они брали взятки у известного лоббиста Джека Абрамоффа. Абрамофф признал себя виновным в мошенничестве, преступном сговоре и уклонении от уплаты налогов. По условиям соглашения с властями Абрамофф окажет содействие в расследовании случаев предполагаемой коррупции среди законодателей и их подчиненных. Американского лоббиста обвиняют в том, что он покупал политическое влияние взятками, поездками за границу и дорогими обедами в фешенебельных ресторанах. Его бывший деловой партнер Майкл Скэнлон признал себя виновным в ноябре. В официальном обвинении Абрамоффа и Скэнлона говорится, что они использовали миллионы долларов, которые были незаконно изъяты у американских индейцев, для создания своеобразного фонда для взяток законодателям. Кроме того, в Майами Абрамоффу предъявлены обвинения в связи с покупкой целого флота плавающих казино. Как ожидается, он признает себя виновным и в этом деле. Известно, что Абрамофф связан с высокопоставленными членами Республиканской партии, а также с некоторыми демократами. Дело Абрамоффа - бомба замедленного действия, заложенная под обе палаты Конгресса. Сотрудники министерства юстиции США расследуют обвинения в коррупции предположительно 20 конгрессменов и их помощников. "Это расследование будет продолжаться... сколько бы оно ни продлилось, куда бы оно ни привело", - заявила заместитель генерального прокурора Элис Фишер. Абрамофф предположительно пообещал властям рассказать не только кто брал взятки и в каких размерах, но и на каких условиях и за какие услуги эти люди получали деньги и подарки. Если он действительно имеет основания заявить, что ожидал определенных политических действий в обмен на деньги, то ряд крупных политиков, возможно, совершили серьезные преступления и могут оказаться в тюрьме.
Постоянный адрес новости: http://www.utro.ru/news/2006/01/04/510214.shtml
|
 |















Загрузка ...
|
 |