ЕС поддерживает Россию "целиком и полностью"

Захват заложников в Доме культуры в Москве остается темой №1 в международных средствах массовой информации. Западные журналисты опасаются штурма и надеятся на мирный выход из кризисной ситуации

Захват заложников в Доме культуры в Москве остается самой горячей темой в международных средствах массовой информации.

Испанская газета La Vanguardia, опубликовавшая сегодня статью под названием "В Москве планируется бойня", сообщает также об освобождении террористами восьми детей. При этом в руках захватчиков продолжают оставаться 20 ребят. Другая сегодняшняя статья газеты посвящена заявлениям, озвученным сегодня в Брюсселе. Европейский союз и России усилят свое сотрудничество в анти-террористической борьбе. Этот вопрос будет обсуждаться 11 ноября на саммите ЕС в Копенгагене, сообщается в сегодняшнем заявлении союза.

"Осудив захват заложников в театре в Москве чеченской группой, назвав его "террористическим актом", Совет безопасности ЕС готовится к "дальнейшему развитию стратегических отношений с российской федерацией в борьбе с терроризмом". Ожидается, что на ближайшем заседании ЕС будет принято ряд важных решений, которые могли бы помочь в борьбе с чеченскими террористами. В заявлении сообщается, что ЕС "целиком и полностью" поддерживает российское правительство, пытающееся найти выход из этого кризиса для скорейшего и безопасного освобождения заложников. "Задерживать невинных граждан - это трусливый и преступный акт, который нельзя оправдать никакой причиной. Цивилизованный мир должен соединиться в своей борьбе с терроризмом", цитирует Vanguardia заявление ЕС.

Другая испанская газета, El Pais, озабочена тем, что "не спешат освобождать 75 иностранцев, находящихся в руках террористов". Журналисты отмечают, что чеченский полевой командир Шамиль Басаев, захвативший в 1995 году больницу с 1500 мирными жителями в городе Буденновск, также требовал от правительства вывода войск из Чечни. Между тем, террористы, удерживающие заложников в театре, отрицают заявления российских властей о том, что захват планировался за рубежом.

Трагедия в Москве ставит В.Путина в весьма сложную ситуацию, при этом происходящее так или иначе подтверждает заявления президента о том, что чеченские сепаратисты - это террористы, отмечает британский телеканал BBC. Происходящее в центре Москвы может еще больше убедить президента, что военные действия против чеченских сепаратистов - верны, и их следует усилить. Однако только теперь страны Запада стали прислушиваться к заявлениями о том, что чеченские террористы реально могут быть связаны с "Аль-Каэдой". Что касается чеченцев, в том числе и тех, кто придерживается умеренных взглядов, происходящее сейчас в Москве - это катастрофа. На протяжении долгого времени западные правительства продолжали уговаривать Москву начать с А.Масхадовым переговоры, но уже после 11 сентября 2001 г. эти уговоры становились все менее убедительными. Так, США уже перестали видеть в А.Масхадове подходящего партнера для диалога с Россией.

Британская газета Guardian полагает, что любой исход московской трагедии станет поражением для террористов. Как показывает опыт, подобные акции насилия всегда приводят к обратным результатам для агрессоров. Вряд ли среди москвичей найдется много сочувствующих чеченским террористам, даже если при освобождении заложников удастся обойтись без многочисленных жертв. Если же конфликт окончится кровопролитием, то последствия вполне предсказуемы: жесткая политика властей против Чечни будет оправдана в глазах общества, и любые, даже противозаконные действия, будут совершаться в рамках борьбы с международным терроризмом. Одновременно, драма с захватом заложников в Москве показала уязвимость общества и его неспособность защитить себя от хорошо спланированных атак, считает газета.

Выбор читателей