Живая легенда ресторанного Парижа

В Москву из Канн едет Людмила Лопато. Старейшая представительница русской эмиграции, которой принадлежал самый популярный русский ресторан Парижа "Павильон рюсс", будет исполнять песни и романсы под рояль и гитару

В Москву из Канн едет Людмила Лопато. Старейшая представительница русской эмиграции, которой принадлежал самый популярный русский ресторан Парижа "Павильон рюсс", будет исполнять песни и романсы под рояль и гитару, представит свой новый диск и встретится с соотечественниками.

Наша справка:

Людмила Ильинична Лопато родилась и провела свое детство в Харбине – одном из центров русской эмиграции. Здесь она закончила гимназию. В тридцатые годы семья Лопато переехала в Париж, где Людмила обучалась вокалу. Одна из первых русских красавиц, в жилах которой текла русская и древняя караимская кровь, г-жа Лопато после войны создала самый популярный русский ресторан "Павильон рюсс", ставший не просто рестораном, но и музыкальным салоном и центром притяжения соотечественников. Сама г-жа Лопато не только приглашала к себе лучших певцов, но и пела сама. Она записала несколько дисков, которые в СССР были на вес золота.

Сегодня ресторан – легенда в воспоминаниях завсегдатаев, а сама г-жа Лопато – "живая легенда" с Лазурного Берега, где она живет на своей каннской вилле.


"Yтро": Людмила Ильинична, а какой самый лучший ресторан в Париже?

Людмила Лопато: Это нельзя сказать - кому что нравится. Принято считать, что "Максим" - совершенно особенный. Но и "Серебряная башня" - прекрасный ресторан, особенно утка, которую там подают. А какой подвал вин!..

"Y": Жизнь русского ресторанного Парижа известна Вам, как никому другому…

Л.Л.: Соглашусь с Вами. Из русских совершенно чудным был ресторан "Доминик" - замечательное бистро. Там не было большого меню, но зато как они готовили котлеты по-киевски и осетрину – так могли только они.

"Y": Но не менее знаменит был и "Распутин"...

Л.Л.: Ну это было, во-первых, кабаре, а потом, знаете ли, заведение весьма свободных нравов. Его хозяйке Елена Мартини принадлежит и сейчас целая сеть увеселительных заведений на Монмартре. Там было очень дорого, просто безумно дорого, но все хотели побывать - и русские туристы в том числе. Хотя более всего "Распутин" любила восточная публика. Я однажды отвела туда друзей. Пыталась их отговорить, но они настаивали. Мы пришли, и нам на аперитив подали "Дом Периньон" - представляете, сколько он стоит… И сколько же денег оставили там мои друзья!..

"Y": А чем ваш ресторан отличался от других?

Л.Л.: К нам часто приходили артисты, музыканты, певцы. Наш ресторан был своеобразным центром русской музыки.

"Y": А кто из клиентов вспоминается особенно?

Л.Л.: Прежде всего, Николай Гедда – блистательный шведский тенор с исключительным голосом и очень добрым сердцем. Когда бы я ни попросила его спеть - он никогда не отказывал. "Для вас, Людмила, всегда…". Он пел "Вечерний звон", "Колокольчик". Пели, конечно, и цыганские звезды - братья Дмитриевичи. Да и я пела любимые "Василечки".

"Y": А Иван Ребров, Алла Баянова, кто-то из СССР?

Л.Л.: Ребров пел. Очень большой оригинал! Выступал в боярской шапке и шубе. Недавно он был здесь - в Каннах – увы, совсем не тот. Баянова приезжала несколько раз в 60-е годы, а вот из Советского Союза никто не выступал - это было просто опасно. Но вот поужинать заходили. Особенно балетные. Однажды они увидели за соседним столиком князя Юсупова и попросили меня взять у него автограф. Он с радостью согласился. Феликс Юсупов был самым элегантным мужчиной, какого я встречала за всю жизнь.

"Y": А какие песни были особенно популярны?

Л.Л.: Можно сказать, что гимном русской эмиграции до Второй мировой войны была песня "Замело тебя снегом, Россия". Ее пели и Надежда Плевицкая, и Гедда. Всегда пели и поют русско-кавказскую песню "Молись, кунак". Ну и, конечно, "Две гитары", "Очи черные"…

"Y": Как вы познакомились с Плевицкой?

Л.Л.: У Альмы Эдуардовны Поляковой, муж которой был крупным фигурой на КВЖД в царское время. Пела она изумительно и вовсе не была похожа на простую женщину, хотя родилась в деревне. Как она исполняла "Помню, я еще молодушкой была"! Слезы из глаз текли ручьем. Понимаете, тогда как-то особенно чувствовали русскую песню и знали, что это такое. У Поляковой я познакомилась и с Матильдой Кшесинской - подругой Николая Второго. Многие думают, что она была аристократкой. Вовсе нет. Она была такой подтянутой и живой, давала уроки почти до последнего дня, а прожила 99 лет. Ее сын был влюблен в мою подругу, графиню Лиллиан д'Алльфельд, но та предпочла Сержа Лифаря – премьера русского балета. И сегодня все время о нем вспоминает.

"Y": Я знаю, что вы встречались и с Владимиром Горовицем – великим русским пианистом.

Л.Л.: Я не была с ним знакома, но часто бывала на его концертах. А во время моего свадебного путешествия в Италию все время слышала его игру с соседней виллы, на которой Горовиц жил со своей женой - дочерью Артуро Тосканини. Вы знаете, я очень любила шумные компании, вечеринки, а Горовиц не бывал на них. Вернее, бывал, но раньше, когда только приехал в Париж из России. Но я знала Григория Пятигорского – блистательного виолончелиста, который преподавал в Русской консерватории им. Рахманинова, в которой я училась. Кстати, частные уроки пения мне давала сама Медея Фигнер – легендарная сопрано Мариинского театра. Я всегда вспоминаю годы моего студенчества. К сожалению, сегодня Русская консерватория как-то изменилась, былой дух ушел. Как он покинул и вообще эмиграцию. Да и эмигранты-то уходят. Однако не будем грустить…

Выбор читателей