Знаменитая "Ленинка": прошлое, настоящее, будущее

"Yтро" предлагает читателям интервью с директором РГБ В.Гнездиловым. В беседе: реконструкция Дома Пашкова и его открытие в 2008 г., электронная "Ленинка" – что мешает внедрению новых технологий в РГБ




Знаменитая "Ленинка" давно уже не только главная библиотека России, но и один из символов нашей страны. Ее история началась еще в далеком 1828 г., в Петербурге с учреждения Румянцевского Музеума на основе коллекции книг государственного канцлера Румянцева. Впоследствии в 1861 году собрания книг и рукописей были переведены в Москву. В 1921 г. библиотека стала государственным книгохранилищем, а в 1925 г. получила статус публичной библиотеки. Предлагаем вашему вниманию беседу с Исполнительным директором Российской государственной библиотеки Владимиром Ивановичем Гнездиловым.

"Yтро": Что изменилось в жизни библиотеки за последние годы?

Владимир Гнездилов: Безусловно, последние пять лет можно охарактеризовать как годы очень интенсивного развития Российской государственной библиотеки (РГБ), крупнейшей национальной библиотеки мира. Во всех направлениях, но, прежде всего, во внедрении новых информационных технологий и реконструкции существующего комплекса зданий. Надо отметить, что в последние пять лет идет стабильное, твердое, с каждым годом возрастающее финансирование РГБ.

"Y": Со стороны федерального бюджета?

В.Г: Да, мы Федеральное государственное учреждение. Раньше мы финансировались отдельной строчкой российского бюджета, а теперь получаем финансирование через Министерство культуры России.

"Y": Что конкретно сделано?

В.Г: В прошлом году одним из важнейших событий стала сдача в эксплуатацию после серьезной реконструкции здания Центра восточной литературы. До реконструкции оно находилось в полуразрушенном состоянии.

"Y": Что сейчас там находится?

В.Г: Там располагаются все фонды, касающиеся Востока. Кстати, наша библиотека имеет книги, рукописи и другие материалы, относящиеся к современности и глубочайшей древности Востока. Вряд ли кто-то еще располагает такими же редкими изданиями.

Реконструируя здание, мы согласовали с архитекторами организацию нескольких специализированных залов. Появились залы японской, китайской, корейской, арабской литературы. Идет активное сотрудничество с посольствами, представительствами и непосредственно культурными учреждениями этих и других восточных государств. Они помогают нам оформить залы, наполнить их соответствующей литературой.

"Y": Кроме Центра восточной литературы еще что-то реконструируется?

В.Г: Да, больше года назад мы начали реконструкцию знаменитого Дома Пашкова.

"Y": Можно рассказать об этом поподробнее, потому что неоднократно в СМИ упоминалось о бедственном положении Дома Пашкова. Ходили слухи о его разрушении из-за линии метрополитена, пролегающей под зданием.

В.Г: Эта информация не всегда была правильна и точна. Дом Пашкова действительно имеет трудную судьбу. Было несколько попыток его реставрировать. Все они заканчивались неудачей по разным причинам. В основном, из-за недостатка средств на реконструкцию. В первый раз это было связано с экономической неразберихой начала 1990-х годов. Второй раз с дефолтом. Экономическая ситуация в нашей стране не позволяла отремонтировать Дом Пашкова. Сейчас мы чувствуем себя уверенно. Уже около 200 млн руб. освоено.

Там были локальные проблемы, связанные со строительством метро, с вибрацией. Но сегодня после глубоких исследований специализированными организациями мы можем констатировать – здание находится в устойчивом состоянии. Никакие разрушения ему не угрожают. К тому же мы провели в первую очередь работы по укреплению фундамента, обеспечению гидроизоляции.

"Y": Находятся ли там сейчас какие-то фонды?

В.Г: Сейчас нет. Дом Пашкова условно разбит на пять зон. В четырех зонах ведется ремонт, а в пятой (пристройке к Дому) хранятся наши рукописи. Мы разработали соответствующий план производства работ и перемещения фондов, рукописи не пострадают.

"Y": Российскую общественность давно уже волнует вопрос, когда же откроют Дом Пашкова?

В.Г: Перед ответом на этот вопрос я хотел бы обратить внимание на одну очень важную, на мой взгляд, вещь. В середине прошлого года Правительством РФ было принято Распоряжение о развитии РГБ на период с 2003 по 2010 годы. Там определены сроки финансирования по основным объектам библиотеки. Одна из строчек – Дом Пашкова. 2007 г. определен как год окончания реконструкции. Существует мнение, что мы уже в 2007 г. сможем открыть Дом Пашкова. Это не так. Работа по переводу туда фондов, по их наполнению и организации обслуживания читателей потребует дополнительного времени. Будем открывать поэтапно, по мере перевода и размещения книг.

"Y": А все-таки, когда откроется для посетителей первая секция?

В.Г: При условии окончания ремонтно-строительных работ в 2007 г. примерно во второй половине 2008 г. мы сможем принять первых читателей. Там предполагается разместить фонды и читальные залы отделов рукописей, картографии, нотно-музыкального. Это специализированные фонды. Дом Пашкова – это не обычное здание библиотеки. Это наша альма-матер, колыбель библиотеки, потому что Румянцевская коллекция переехала из Санкт-Петербурга как раз в Дом Пашкова. Мы хотим, чтобы самые редкие и ценные коллекции находились здесь. Кроме того, в центральной части будет открыт культурно-выставочный комплекс.

"Y": Будет какой-то особый режим доступа читателей в Дом Пашкова?

В.Г: Существующие правила доступа не будут ужесточаться. Речь может идти только об ограничении доступа к тем документам, которые по своему физическому состоянию не могут выдаваться на руки. Кстати говоря, мы проводим большую работу по переводу редких документов в цифровые формы.

"Y": Давайте поговорим о новых информационных технологиях. Какие из них в последнее время пришли в библиотеку и сейчас работают в РГБ для читателя?

В.Г: Прежде всего, это создание электронной библиотеки.

"Y": Полнотекстовой?

В.Г: Тут мы идем по двум направлениям: это создание Электронного каталога и перевод в электронный формат полных текстов. Каждый год мы получаем примерно до 500 тыс. разных документов в библиотеку. Сегодня мы сразу же делаем каталожную карточку в электронной форме. Другое направление называется ретроконверсия. Это перевод существующих каталожных карточек в электронную форму.

"Y": А сами тексты?

В.Г: И сами тексты. У нас есть соответствующий проект совместно с одной отечественной фирмой, работающей в этом направлении. Мы вместе занимаемся переводом полных текстов книг в электронную форму. Сложная, объемная, дорогостоящая работа. Мы как-то попытались сделать приблизительные подсчеты: для того, чтобы все фонды наши перевести в полнотекстовую электронную форму потребуется еще такой же точно коллектив библиотеки (около 2,5 тыс. человек) и больше ста лет работы!

"Y": На основе чего тогда производится отбор текстов на перевод в электронную форму?

В.Г: Здесь комплексный подход. В первую очередь мы переводим те книги, которые пользуются наибольшим спросом. Также переводятся те книги, которые по физическому состоянию характеризуются как ветхие. Мы неплохо продвинулись в переводе в электронную форму диссертаций. Практика показывает, самым большим спросом пользуются диссертации последних пяти лет.

"Y": Какие научные дисциплины пользуются наибольшей популярностью?

В.Г: Мы определили несколько сфер: экономика, юриспруденция, технические науки, история и философия. Нам в общем удалось решить задачу создания электронного массива диссертаций. На сегодняшний день в нем около 40 тыс. документов. Ежегодно в России защищается примерно 25 тыс. диссертаций: 15 тыс. кандидатских и 7-8 тыс. докторских. Мы поставили себе задачу, чтобы все новые работы при получении сразу переводились в электронную форму. Но одно дело все это иметь в электронной форме, а другое – сделать доступными читателю, и не только в стенах РГБ.

"Y": Вы хотите разместить библиотеку в Интернете?

В.Г: Мы уже начали это делать. Мы договариваемся с библиотеками университетов и других учебных заведений об организации у них виртуальных читальных залов Российской государственной библиотеки и обеспечиваем доступ из их читальных залов к полным текстам диссертаций. Спрос на такие услуги растет лавинообразно.

"Y": В связи со сказанным выше вопрос, а нет ли проблем с поступлением новых работ?

В.Г: Мы являемся хранилищем диссертаций по всем отраслям, кроме медицины. Обязательным условием для каждого защищающегося или защитившегося является сдача диссертации в РГБ. С этим проблем нет, проблемы есть с другим. Почти у каждого диссертанта имеется его работа в электронном виде, а вот добиться того, чтобы нам передавали не только бумажную, но и электронную форму, нам пока не удается. Есть еще проблема – если и привозят в виде файла, то часто не в том формате, в котором нам нужно.

"Y": А есть ли проблемы со сдачей книг на хранение? Ведь существует закон "Об обязательном экземпляре документа", по которому в РГБ должно сдаваться по экземпляру каждой книги, выходящей в России.

В.Г: И не по одному. С книгами проблемы есть. Дела обстоят таким образом, что этот закон исполняется, по нашим оценкам, на 70-80%. Прежде всего мы недополучаем дорогие издания, альбомы. Книга, вышедшая большим тиражом, стоит разумные деньги, как правило, приходит в библиотеку. А если выпускается элитный альбом, стоящий несколько сот долларов, тут бывают проблемы. Я не скажу, что все дорогие издания до нас не доходят, многие с удовольствием сдают альбомы.

"Y": Правовые рычаги влияния на издательства вы имеете?

В.Г: Увы, отлаженного механизма нет.

"Y": И в законе он не прописан?

В.Г: И в законе он не прописан. Собственно говоря, и сил нет таких – обеспечить плодотворный диалог со всеми издательствами. Поэтому, мы немалые деньги тратим ежегодно на пополнение наших фондов. Большую часть того, что недополучили, мы докупаем. Покупаем также книги и за рубежом. Выкупаем какие-то редкие коллекции, архивы, рукописи у населения.

"Y": Интересно, как это делается? Не секрет, что существует "черный рынок" дорогих книг.

В.Г: У нас есть специалисты в отделах комплектования, рукописей, редких книг, которые занимаются покупкой книг у частных лиц. Много идет предложений, инициированных самими владельцами раритетов. Люди осознают ценность хранящихся у них книг или коллекций. Они приходят или звонят нам. Ежегодно в НИО рукописей поступает 8-10 архивных фондов, около 100 рукописных книг и 50 архивных материалов, всего свыше 10 тыс. единиц хранения XVI-XXI веков.

Из наиболее интересных приобретений последнего времени можно назвать архивы писателей Василия Ивановича Белова и Василия Макаровича Шукшина. Следует отметить, что в этих архивах находятся не только творческие рукописи писателей, но и обширная переписка. Многочисленны приобретения рукописных книг древней традиции. Например, только за последний год были приобретены несколько рукописных книг XVI века: "Пролог", "Псалтырь", "Месяцеслов", "Апостол".

Поступают в отдел и иностранные рукописи. Например, уникальный дневник известного польского поэта XIX века Юлиуша Словацкого. Из древних рукописей можно назвать "Устав Ордена августинов" XVI столетия.

К сожалению, не все вопросы выкупа книг у населения отрегулированы. Мы, бюджетное учреждение, не можем купить книгу у частного лица за наличные деньги. Поэтому очень много теряем. Процедура оплаты книжки безналичным способом весьма длительна, требует хлопот и со стороны библиотеки и со стороны продавца. Пока мы всю эту бюрократическую дорогу проходим, появляется более предприимчивый человек, с наличными деньгами, готовый немедленно заплатить. В результате мы иногда упускаем ценные книги, коллекции.

"Y": Помнится, в начале 1990-ых годов была интересная ситуация с книгами еврейской общины хасидов. Когда-то РГБ получила собрание книг раввина Шнеерсона, которые община считала своими. Несколько дней представители хасидов пикетировали служебный вход в РГБ. В конце концов, хасиды не выдержали, смели охрану и ворвались в здание библиотеки. Пришлось задействовать милицию. Можно узнать о результатах этой драмы: книги отданы или остались у вас?

В.Г: Книги находятся в нашей библиотеке и сейчас мы во вполне цивилизованных, добрых отношениях. Вообще разрешение такого рода проблем требует глубокой всесторонней проработки, участия многих людей, времени.

"Y": Как происходит размежевание с архивами как хранилищами документов? Например, Российский государственный архив древних актов обязан принимать старинные карты, и вы их тоже принимаете. Таких дублирований масса.

В.Г: Дело в том, что с одной стороны существует специализация: мы, библиотека, собираем и храним печатные карты, а Госархив – рукописные. С другой стороны, если в составе какой-нибудь коллекции или архива известного человека к нам попадает рукописная карта, она останется у нас, так же как и печатная карта, в составе какого-нибудь государственного дела останется в Госархиве. Так исторически сложилось, что у нас свои карты, а в Госархиве свои. Не исключаю, что у нас есть одинаковые карты. Мы, как национальная библиотека наряду с функциями собирания и предоставления фондов читателям, выполняем функцию сохранения книжного наследия. Этим и отличаемся от других библиотек. Поэтому в конце концов не так важно где будет хранится карта, важно что она в любом случае будет бережно сохранена.

"Y": В финале нашей беседы хочется спросить вас о перспективах развития РГБ.

В.Г: Перспективы таковы. Самая главная наша задача наряду с окончанием реконструкции Дома Пашкова – строительство нового здания библиотеки. Оно будет строится совсем рядом, фактически, это будет продолжение старого здания. Есть распоряжение мэра Москвы Ю.М. Лужкова о землеотводе.

Только со строительством нового здания может быть решена принципиальная проблема библиотеки – жесточайший дефицит площадей. Существующий комплекс исчерпал свои возможности еще в 70-80-х гг. прошлого века. С тех пор мы ежегодно должны были прирастать 1 тыс. кв. м - этого требует входящий поток книг. Перевод в электронную форму только усугубляет проблему, так как раньше мы имели одну библиотеку, а сейчас их фактически две: бумажная и электронная. И та, и другая требуют серьезных дополнительных площадей. Выход один – новое строительство.

Сегодняшнее существование национальной библиотеки нельзя назвать безоблачным даже несмотря на увеличение финансирования и решение ряда острых вопросов. Например, в некоторых читальных залах (в том числе оборудованных доступом к электронной библиотеке) даже летом не хватает мест. С началом учебного года ситуация только усугубится. Та же борьба с нехваткой площадей ведется уже без малого четверть века, потому что свой ресурс зданий РГБ исчерпала уже к 1980 году. Часть фондов (газеты, журналы) хранится в помещениях РГБ в Химках, что, по признанию специалистов библиотеки, создает большие проблемы для читателей.

Существующие здания находятся далеко не в идеальном состоянии. Некоторые ждут ремонта с 1960-х годов. Есть технологически сложные участки. Так, все окна библиотеки в свое время были оборудованы железными рамами, которые уже давно проржавели. Оптимального температурного режима хранения книг РГБ смогла достигнуть всего лишь год тому назад. Только недавно были установлены современые системы кондиционирования и пожарной сигнализации. Система отопления меняется только сейчас.

Но, самое главное то, что, ремонтируя здания, библиотека практически не может их закрывать для читателей или вывозить фонды, так как запасных площадей нет. Правда, в результате, в РГБ была освоена уникальная технология ремонта зданий прямо с находящимися там книжными фондами, которые накрываются специальной тканью на время работ. Подобного в мире не производил никто.

Выбор читателей