Абрамовичу остался один шаг до финала Лиги чемпионов

Чисто английский полуфинал Лиги чемпионов в отличие от противостояния "МЮ" и "Милана" феерическим не получился. Обе команды прекрасно знали, что один гол может решить все. Забил "Челси"


ФОТО: AP



Когда стало ясно, что в полуфинале Лиги чемпионов сезона 2006/2007 сыграют "Ливерпуль" и "Челси", многие сразу вспомнили 2005 год, когда эти команды тоже играли в полуфинале и мерсисайдцы не пустили лондонцев дальше. Тогда предпочтение отдавалось все же "Челси". Сейчас фаворитом считался "Ливерпуль", которому уже ничего не нужно в чемпионате Англии и который не ведет изматывающую борьбу с "МЮ" за золото и может позволить себе давать отдых ведущим игрокам.

"Артподготовка" к этой встрече состоялась в лучших английских традициях. За день до игры оба тренера не упустили возможности задеть конкурента. Моуринью прямо сказал, что если бы он за несколько лет своей работы в клубе только однажды выиграл Лигу чемпионов, то был бы уже уволен руководством ("Ливерпуль" стал клубным чемпионом Европы в том же 2005 году). Рафаэль Бенитес заметил, что если бы в "Ливерпуль" вкладывалось столько денег, сколько в "Челси", то и спрос с него, как с тренера, был бы совершенно другой. А так одна его победа в Лиге чемпионов стоит никак не меньше двух подряд чемпионских титулов "Челси" в премьер-лиге и остальных трофеев.

Перед матчем многие задавались вопросом, в каких составах выйдут команды на игру, восстановился ли после травмы Андрей Шевченко, выйдет ли с первых минут Питер Крауч? "Челси" удивил тем, что на поле с первых минут вышел считавшийся травмированным Рикардо Карвальо, а место Баллака в центре полузащиты занял Джон Оби Микел. В атаке у "Челси" были Андрей Шевченко, Дидье Дрогба и Джо Коул. У "Ливерпуля" Крауч остался в запасе, в атаке играли Крейг Беллами и Дирк Кейт, а вообще, все было как обычно, только грубоватый Мохаммед Сиссокко уступил свое место в центре полузащиты более техничному Хавьеру Маскерано.

Игра началась так, как и ожидалось: команды играли исключительно в позиционный футбол, никаких лихих атак "а-ля "МЮ" не было и в помине. Зато совершенно очевидным было то, что лондонцы, подгоняемые заполненными трибунами "Стэмфорд Бридж", действуют значительно эффективнее. Как обычно, заметен был Дидье Дрогба, получавший передачу почти в каждой атаке "Челси". Ивуариец и создал первый голевой момент, скинув мяч на Шевченко. Андрей подработал мяч для Фрэнка Лэмпарда, но удар последнего парировал Клаудио Рейна. Через несколько минут Дрогба получил мяч в выгодной позиции, но не смог сделать передачу на ждавшего Джо Коула. Чуть позже Дрогба и Коул выходили вдвоем на одного защитника "Ливерпуля", но первый, пытаясь сделать передачу на партнера, катнул мяч прямо в руки вратарю. Впрочем, неудачи Дрогба компенсировались ударами по воротам Рейны в исполнении Лэмпарда, Джо Коула, Шевченко... Однако голкипер мерсисайдцев играл блестяще.


Фото: AP

"Ливерпуль" владел мячом не меньше "Челси", но действовал как-то бестолково. Первый удар по воротам Петра Чеха гости нанесли только через двадцать минут после начала матча - бил Будевейн Зенден, но для голкипера лондонцев не составило труда отвести угрозу.

А на 29-й минуте состоялся гол. Карвалью великолепно сыграл на опережение и сделал передачу на Дрогба, который протащил мяч по правому флангу, ворвался в штрафную и отпасовал точно на Джо Коула. Полузащитник, который регулярно забивает красивейшие голы, и на этот раз не подкачал, отправив мяч в сетку ворот "Ливерпуля" ударом в падении. Расстояние было не то, чтобы восхищаться точностью удара, но комбинация вышла - загляденье.

Пропустив, "Ливерпуль", что удивительно, не активизировался. Все, что смогли создать за оставшееся до окончания первого тайма время подопечные Рафаэля Бенитеса, - это удар головой Стивена Джеррарда, который из хорошей позиции не попал в створ ворот Чеха. "Челси" же провел еще несколько опасных атак, однако счет не изменился.

Начало второго тайма, что было вполне предсказуемо, осталось за "Ливерпулем". Но голевой момент у гостей был только один, и возник он благодаря мастерству Джеррарда, который, находясь под углом к ворота Чеха, нанес фантастической красоты удар в девятку. Чешский вратарь в красивом броске кончиками пальцев прервал полет мяча в сетку ворот.

С середины второго тайма инициативой вновь безраздельно владел "Челси", меньше контролировавший мяч, но атаковавший намного опаснее. Не унимался Дрогба, упустивший две голевые возможности, одну из них перед самым финальным свистком, да еще и Лэмпард за десять минут до окончания игры отметился мощным ударом с лета, но Рейна был на месте. В итоге 1:0 - этот счет на самом деле не отражает преимущества, которым владели хозяева поля, но оставляет надежду "Ливерпулю" в ответном поединке.

"Я доволен нашей сегодняшней игрой. Когда начнется матч в Ливерпуле, у "Челси" будет фора в один мяч, что имеет большое значение. Надо сказать, рефери отсудил игру на "отлично". В первом тайме мы могли забить два, три или даже четыре гола и в целом играли очень-очень хорошо. Во второй половине "Ливерпуль" прибавил, зато у нас получались опасные контратаки. В целом, полагаю, "Челси" заслужил победу. Что касается результата 1:0, то Бенитес и его люди будут думать, что он дает им шанс на выход в финал. Но и мы думаем точно так же. "Ливерпуль" силен на своем поле и обладает историческим преимуществом в виде успехов в Лиге чемпионов, но, думаю, у нас есть шанс", - подвел итог матча Жозе Моуринью на послематчевой пресс-конференции.

Рафаэль Бенитес заявил: он расстроен результатом игры, но уверен, что его подопечным по силам в ответном поединке добиться победы по итогам двух матчей. Было бы удивительно, если бы он сказал о полном отсутствии каких бы то ни было шансов у его команды.

Первого мая станет известно имя первого финалиста Лиги чемпионов. "Челси" впервые в своей истории так близко подобрался к участию в самом престижном матче европейского клубного футбола, о чем так мечтает Роман Абрамович. Второго мая в ответной встрече "Милана" и "МЮ" определится еще один финалист.

Выбор читателей