Опубликован альтернативный вариант "Анны Карениной"

Черновики романов Льва Толстого, в том числе - "Войны и мира", будут выложены в Сеть к 185-летию писателя. Всего к юбилею оцифруют 90 томов с рукописями, заметками и правками


ФОТО: ИТАР-ТАСС



В Сети появились черновики знаменитого романа русского писателя Льва Толстого "Анна Каренина". Варианты бессмертного произведения классика опубликованы на сайте Tolstoy.ru. В скором времени там же можно будет ознакомиться с черновиками другого романа Толстого - " Война и мир".

Толстой, по легенде, переписывал текст "Войны и мира" семь раз. Только при жизни автора произведение издавалось пять раз в разных вариантах.

Уже в первых откликах на "Войну и мир" высказывались сомнения в целесообразности использования в нем французского языка. Толстой сначала отказывался изъять "иноязычные вкрапления", однако при подготовке третьего издания "Войны и мира" писатель все-таки перевел французский текст на русский язык.

В четвертом издании первоначальные шесть томов были сведены в четыре. В 1886 г. текст романа, уже в пятом издании, в последний раз при жизни автора испытал еще одно изменение: он был восстановлен по изданию 1868 - 1869 гг., то есть с вновь введенными историко-философскими фрагментами и французским текстом, но с сохранением деления на четыре тома. В основу всех посмертных изданий был положен именно этот текст.

Проект "Весь Толстой в один клик" стартовал в июне, организованный толстовскими музеями совместно с компанией ABBYY. За два месяца в нем приняли участие 3 тысячи 123 волонтера: россияне из 252 городов России, жители Украины, Белоруссии, Казахстана, США, Германии, а также Бразилии, Аргентины, Новой Зеландии, Перу и Таиланда. Всего в проекте поучаствовали поклонники творчества писателя из 49 стран мира.

Одной из главных целей проекта является оцифровка 90-томного собрания сочинений Льва Толстого. Увесистые тома включают, в общей сложности, 46 тыс. страниц.


Обсудить на Facebook

Выбор читателей