Бразильский писатель Пауло Коэльо приехал в Россию

        "Я приехал в Россию не для того, чтобы рекламировать свои книги, они и так хорошо продаются", - заявил в понедельник на пресс-конференции в Москве бразильский писатель Пауло Коэльо, который приехал в Россию по приглашению издательства "София". Как передает корреспондент "Росбалт", по словам писателя, "Россия - его давняя мечта", и он рад возможности ближе познакомиться с "этой удивительной страной и ее жителями".
        Коэльо напомнил, что 4 года назад он опубликовал в России свою первую книгу. "Это была абсолютная неудача. Издатель сказал мне, что мои произведения никогда не будут иметь успеха в России. Но время опровергло этот прогноз", - отметил писатель. Переведенный на русский язык и первоначально изданный тиражом в 3 тыс. экземпляров роман "Алхимик" входит в первую десятку бестселлеров уже 36 недель, сообщил Коэльо. Последний (дополнительный) тираж "Алхимика" превысил 30 тыс. экземпляров.
        По признанию Пауло Коэльо, работая над своими произведениями, он "не делает ничего специального, чтобы понравиться читателю". "Для литератора важно сохранить состояние внутренней независимости и своего рода непорочности, о которой писал Уильям Блейк. Я стараюсь следовать этому принципу", - заявил Коэльо. С другой стороны, писатель подчеркнул, что не стремится навязывать читателю свое видение мира и не считает, что это вправе делать кто-либо другой. "Именно поэтому, - отметил Коэльо, - я выступаю против экранизации своих произведений".
        Пауло Коэльо написал 12 книг, пять из которых ("Алхимик", "Пятая гора", "Книга Воина света", "Вероника решает умереть" и "Дьявол и сеньорита Прим") переведены на русский язык. Начиная с 1988 года сочинения писателя неизменно входят в списки бестселлеров в Латинской Америке, США и Западной Европе. Его книги переведены на 56 языков и изданы в 140 странах мира общим тиражом более 37 млн экземпляров.

Новости партнеров

Выбор читателей