В кино и на телевидении появится сурдоперевод

        Госдума приняла во втором и третьем чтении поправки в законы "Об образовании" и "О соцзащите инвалидов в РФ". В соответствии с документом госучреждения в России будут оказывать инвалидам по слуху услуги по сурдопереводу. В частности, документ предлагает "закрепить статус русского жестового языка как языка общения при наличии нарушений слуха и (или) речи, в том числе в сферах устного использования государственного языка РФ".
        Закон "Об образовании" предлагается дополнить нормой о предоставлении обучающимся инвалидам специальных учебников и учебных пособий, а также услуг сурдопереводчиков бесплатно. Обязанность оплачивать меры соцподдержки будет возложена на регионы, за исключением инвалидов, обучающихся за счет федерального бюджета - за них будет платить федерация. Также документ вводит систему субтитрирования или сурдоперевода телевизионных программ, кино- и видеофильмов.

Новости партнеров

Выбор читателей