Дон Жуан по имени Лулу

"Да нет, это невозможно!" – первое впечатление артистов после того, как в конце прошлого сезона было объявлено, что "Геликон" будет ставить "Лулу". Но прошла весна – и нас ждет премьера загадочной оперы

Дмитрий Бертман давно пугал свою труппу: вот поставлю вам "Лулу" – узнаете, почем фунт лиха. И действительно, грядущая в конце месяца премьера этого произведения на сцене "Геликон-оперы" обещает стать одним из самых ярких событий театрального сезона.

Во-первых, такую оперу в России еще никто не ставил. Не секрет, что в немецкоязычных странах, да и вообще в Европе обе оперы Альбана Берга – "Воццек" и "Лулу" пользуются заслуженной славой и идут на многих сценах. Тем не менее в нашей стране, особенно при Советах, так называемая серийная музыка, как и сама додекафоническая система, придуманная великим Шенбергом, развитая композиторами венской школы в начале прошлого века и ставшая одним из главных манифестов современной культуры, долгое время была под запретом.

Альбан Берг (1875-1935), как и его друг и учитель Арнольд Шенберг (1874-1951), принадлежат к числу крупнейших композиторов XX века. Результатом его зрелой творческой деятельности, продолжавшейся около 30 лет, явилось создание 14 опусов. Мировую известность Бергу принесла опера "Воццек", сочинявшаяся в 1914-1921 гг. Над второй оперой – "Лулу" – Берг работал вплоть до своей трагической кончины, последовавшей 24 декабря 1935 г. в результате краткого тяжелого заболевания.

Замысел новой оперы возник у Берга в начале 1928 г. Ее сюжет был заимствован из пьес "Дух земли" и "Ящик Пандоры" Франка Ведекинда, свободно скомпонованных в рамках трехактной оперы. (Франк Ведекинд (1864-1918), крупный немецкий драматург, на переломе столетия был также известен как актер и исполнитель собственных песен; он выступал в литературных кабаре Мюнхена и Берлина, в своих пьесах.) Опера Берга, очень большая по объему, с огромным количеством персонажей, точно следует сюжетным поворотам, о которых стоит рассказать. Дело в том, что не только режиссера, но и всю труппу, ставящую новый спектакль, захватила идея постановки этого необычного произведения.

Героиня драмы Ведекинда Лулу – по словам автора, "подлинно дикий прекрасный зверь" – не останавливается ни перед чем для достижения своих целей. Однако ее стремительное восхождение по ступеням жизненного успеха завершается катастрофой, когда она сама становится жертвой бесчеловечных общественных условий, приводящих ее к падению и гибели. Начав жизненную карьеру в качестве продавщицы цветов, Лулу становится популярной танцовщицей варьете и выходит замуж за балетомана. Ее новый роман, с художником, приводит к скоропостижной смерти мужа, вслед за которым наступает черед второй жертвы Лулу – художника, кончающего жизнь самоубийством. Отвергнув нескольких претендентов, Лулу достигает заветной цели, став женой доктора Шённа, преуспевающею шеф-редактора. Однако ее увлечение сыном Шённа приводит к катастрофе. В столкновении с мужем, узнавшим о ее измене, Лулу непреднамеренно убивает его.

С этого момента начинается неуклонное падение героини. 20-летняя Лулу арестована и приговорена к длительному тюремному заключению. Друзья, для которых она является объектом восторженного поклонения, организуют ее побег из тюрьмы. После 10-летнего заключения Лулу снова на свободе. В том же доме Шённа находит завершение ее роман с пасынком. Лулу оказывается в центре парижского "дна". Спасаясь от угрозы ареста, она бежит в Лондон, где наступает трагическая развязка: в трущобах Лондона, в чердачной комнате она становится жертвой маньяка-убийцы.

В общем, история напоминает "Маленькие трагедии" Пушкина и детективы Акунина разом, что характерно для немецкого экспрессионизма периода Первой мировой. Альбан Берг полностью инструментовал первые два акта оперы и частично третий. В таком незавершенном виде опера была впервые исполнена в июне 1937 г. в Цюрихе. Первое исполнение трехактной версии состоялось в Парижской опере 24 февраля 1979 г.

Дмитрий Бертман много лет вынашивал идею постановки и только сейчас решился на этот поистине смелый шаг. Кроме сложнейшей партитуры, необычного звукоизвлечения, придуманного композитором, и прочих "радостей" для исполнителей, эта опера разучивается сразу на двух языках – немецком и русском. Причем перевод сделан на современный язык, и в нем усилиями Михаила Жилкина присутствует даже ненормативная лексика. Говорят, что впервые артисты были слегка шокированы, но выглядит это очень органично и ткань музыкального повествования не нарушает. Хотя можете представить, что значит пропевать слова, за которые некогда можно было получить срок, употребив в общественном месте.

Но шутки в сторону – это действительно уникальный проект, от которого многие певцы бывали вынуждены отказываться в силу объективных сложностей. Валяться в буквальном смысле слова по сцене, раскатывать на движущихся объектах сложнейшей декорации, как всегда придуманной блестящими художниками театра "Геликон" Татьяной Тулубьевой и Игорем Нежным, и петь при этом странную для уха музыку – всё это требует своеобразного подвижничества.

Кроме сложных декораций в духе немецкого черно-белого кино начала прошлого века, постановщики создали необычные костюмы, отражающие действительность как в кривом зеркале. Причем, когда я поинтересовался у них, не трудно ли будет героям петь в таких нарядах, обаятельные мастера невозмутимо заметили: ну что, помучаются – это искусство. Вообще, с визуальной точки зрения новый спектакль обещает стать подобием шоу, о котором будут долго говорить. Но об этом – после премьеры.

Кроме того, Бертман привлек самых необычных персонажей, готовых на сцене вытворять различные трюки, о которых мы пока только догадываемся. Ну, скажем, для участия в спектакле приглашен культурист.

До сих пор секреты постановки не раскрываются, но то, что ваш обозреватель видел на репетиции, оставило ощущение фееричное. Дело в том, что, следуя своей манере, Бертман превращает драму в трагикомедию, в этакий криминальный фарс. Если зрители не будут смеяться, чтобы в финале заплакать, – провалится замысел. Но я не верю, что такое может произойти, если даже на репетиции никто не может скрыть улыбки.

О будущем спектакле его создатели – я имею в виду директора труппы, помрежа, художников-постановщиков, завлита – говорят с плохо скрываемым восторгом. По крайней мере, это внутренне "ух ты" все время проглядывает... Конечно, помимо новаторского музыкального материала артистов воодушевляет и сама необычная история, становящаяся на глазах современной версией "Дон Жуана" и "Джека-Потрошителя" одновременно.

В заключение отмечу, что, конечно, это была первоапрельская шутка, будто партию Лулу споет темнокожая телеведущая Лена Ханга. На сегодняшний день среди основных героинь фигурирует заслуженная артистка России Татьяна Куинджи, известная своим тяготением к исполнению сложнейших партий, в том числе из репертуара немецких композиторов. Кроме того Дмитрий Бертман и дирижер-постановщик Владимир Понькин экспериментируют с составом, приглашая студентов Хоровой академии им. Свешникова, видимо, пытаясь найти исполнителей, не связанных условностями оперной школы.

В общем, ожидается нечто действительно значимое для российского оперного театра.

Я надеюсь, что незадолго перед премьерой нам удастся поговорить с создателями спектакля, а пока лишь сообщу, что "Лулу" увидит свет 26 июня и будет идти 5 дней, после чего театр отправится с ней на фестиваль в Испанию.

Выбор читателей