"Евровидение 2015" приготовило миру сюрприз

Международный конкурс, который пройдет в мае в столице Австрии, может оказаться самым необычным за всю его 60-летнюю историю. Организаторы конкурса обещают показать то, чего еще никто никогда не видел


Фото: ORF



Споры о том, будет ли Россия участвовать в "Евровидении 2015", и если да, то кто будет представлять ее на конкурсе, окончены. Как стало известно буквально на днях, на 60-м юбилейном песенном конкурсе Россию представит Полина Гагарина. Исполнительница уже записала конкурсную песню на английском языке и сняла на нее клип.

Напомним, в 2015 г. международный музыкальный конкурс "Евровидение" пройдет с 19 по 23 мая в столице Австрии Вене. Право проведения конкурса заработала для своей страны обладательница, пожалуй, самого необычного и неоднозначного сценического образа Кончита Вурст, победившая на "Евровидении 2014" в Копенгагене.

Понимая, что с появлением российского участника "Евровидения", пристальное внимание миллионов россиян к предстоящему конкурсу можно считать гарантированным, "Yтро.ru" решило обратиться к организаторам конкурса - телерадиокомпании Австрии ORF. На вопросы корреспондентов издания о том, почему местом проведения конкурса выбрана именно Вена, как осуществляется подготовка, как относятся к "Евровидению" сами австрийцы и стоит ли ждать от него каких-то сюрпризов, ответил исполнительный продюсер "Евровидения" от ORF Эдгар Бем.

"Yтро.ru": За право принять у себя "Евровидение 2015" боролись Инсбрук, Вена и Грац. Почему выбрали именно Вену?

Эдгар Бем: На самом деле, принять у себя "Евровидение" хотели 18 различных городов, но в конечном счете, в финал вышли эти три, которые вы назвали. После этого мы начали интенсивные переговоры с властями этих городов и земель, столицами которых они являются. Мы осмотрели залы, которые были готовы принять конкурс и, руководствуясь набором критериев, о которых я вам еще расскажу, выбрали Вену.

"Y": И что это за критерии?

Э.Б.: Самый первый и важный пункт - это расположение Вены с транспортной точки зрения. Город находится в центре Европы, что крайне важно. В нем имеется крупный международный аэропорт, несколько вокзалов и хорошо развитый общественный транспорт.

Второй важный критерий - это гостиничные возможности. Только в Вене имеется достаточное количество гостиниц всех категорий. Надо учитывать, что на конкурс приезжают люди из самых разных стран, в том числе и не очень богатых, которые не могут позволить себе остановиться в пятизвездочных гостиницах. И только Вена, а не Грац и не Инсбрук может обеспечить всех, кто приедет, гостиничными номерами.

Третий критерий - это сам зал, сама площадка проведения конкурса. Важную роль здесь играют не только его размеры и вместимость, но и наличие технических и вспомогательных помещений. Приезжают много журналистов, по нашим данным, их будет около 1600 человек. Сотни технических работников, которые будут обеспечивать работу как на сцене, так и за сценой. Поэтому единственной возможной площадкой для проведения конкурса оказался культурно-спортивный комплекс "Винер Штадтхалле" (Wiener Stadthalle).

Хотя и он не на все 100% соответствует требованиям конкурса, но тут ничего не поделаешь - никто не строит залы, полностью отвечающие требованиям "Евровидения".

"Y": Что из себя представляет "Винер Штадтхалле"?

Э.Б.: Зал вмещает в себя 16 тысяч посетителей. Также там есть несколько дополнительных залов поменьше, суммарная площадь которых равна площади основного. Плюс ко всему, там есть место и возможность для размещения многочисленных гримерок, бекстейдж. Устройство зала и наличие вспомогательных помещений позволяет в течение нескольких минут перестраивать сцену для выступления нового артиста.

Еще один плюс Штадтхалле - это возможность создать так называемый грин-рум, где артисты находятся после выступления. Это хорошо тем, что уже выступившие исполнители могут смотреть на выступление других артистов. И все это происходит в одном зале, что крайне важно для поддержания хорошего настроения.

"Y": Будет ли у нынешнего конкурса что-нибудь особенное? Если да, то в чем оно будет заключаться?

Э.Б.: Стандартная программа - это выступление артистов из 40 стран с двумя полуфиналами и финалом. Это правила, которые определены Европейским вещательным союзом. Но у нас есть идея - перерывы между выступлениями конкурсантов заполнить выступлениями австрийских артистов.

"Y": Я слышал, что ORF уже пообещал зрителям какое-то незабываемое шоу. Что это будет?

Э.Б.: Во второй половине каждого финального дня мы намерены представить зрителям и участникам грандиозную шоу-программу. Мы хотим преподнести гостям Вену и Австрию немного другими по сравнению с тем, какими они известны в мире - классическая музыка, белые лошади и т.п. Мы хотим показать людям Австрию, как современную инновационную открытую страну.

"Y": И в чем это будет выражаться?

Э.Б.: Во-первых, мы хотим, чтобы в программе выступали молодые австрийские артисты со своими шоу. Кроме того, в нее будут включены фильмы о современной Австрии и жизни в этой стране.

Одна из особенностей нашей программы - предварительное представление каждого участника конкурса. Мы начнем с представления его на его родине. Предполагается, что мы встречаем артиста на его родине и сопровождаем во время всей поездки в Австрию. Это будет такой своеобразный видеоряд, где будет показано, что в это время делает человек, с кем он встречается и т.д. По сути, это своеобразная видеопрезентация каждой страны-участницы и каждого артиста или группы.

Например, если кандидат из России будет из Москвы, то наш человек с камерой отправится к нему. Он покажет, как живет кандидат, его окружение и т.п. Потом вместе они прилетят в Австрию, и мы покажем, как он будет встречен здесь у нас.

"Y": В "Евровидении 2015" примет участие представитель Австралии? Как такое может быть? Что вы думаете о его перспективах?

Э.Б.: Австралия сама выразила такое желание, чему мы очень обрадовались. В этой далекой стране на протяжении 30 лет ведется прямая трансляция конкурсов "Евровидение", притом огромное количество австралийцев смотрит их с огромным интересом.

По этой причине Австралия уже пару лет изъявляет желание поучаствовать в этом чисто европейском конкурсе. В прошлом году, например, было прямое включение из Сиднея, где показывался публичный просмотр конкурса. Было видно, с каким восторгом люди смотрят на все это. И мы подумали, что поскольку нынешнее Евровидение юбилейное (конкурс отмечает свое 60-летие), то мы можем пригласить на него кого хотим.

Австралийцы с радостью приняли это приглашение. Нас это также очень обрадовало, так как с их представителем у нас получается ровное число стран-участников, а именно 40. Но, хочу заметить, это планируется только как одноразовая акция, связанная с юбилеем.

"Y": Образ прошлогодней победительницы "Евровидения" Кончиты Вурст выглядит, мягко говоря, необычно. У нас в России он шокировал многих. О чем это может говорить? Финалистов "Евровидения" начинают оценивать по оригинальности и скандальности образа или все-таки по качеству исполнения?

Э.Б.: Скандальность образа, конечно, не является критерием оценки. Такая реакция на Кончиту была не только в России. Очень многие обсуждали образ бородатой женщины на сцене. Но мы были уверены в высоком качестве ее выступления именно, как исполнителя. Песня была очень хорошей и подходящей. Поэтому мы, как Австрийское телевидение решили, что это лучшее, что мы можем отправить на "Евровидение" в Копенгаген.

"Y": Несмотря на имеющее место непонимание образа, а зачастую и просто его неприятие, во многих странах интерес к самой персоне Кончиты Вурст весьма высок. Вы можете рассказать, что это за человек?

Э.Б.: Где-то в 2007 г. 17-летняя Кончита Вурст, еще под своим мужским именем Том Нойверт и без всякой бороды, участвовала в кастинговой программе "Стармания". Тогда еще "он" хорошо пел и занял второе место. И вот три года назад, некая Кончита Вурст, не сообщая, что это тот самый Том Нойвирт, приняла участие в очередном кастинговом шоу, которое называется "Большой шанс". Она уже выступала как женщина с бородой, и мы тогда не смогли узнать в ней Тома Нойвирта.

Она рассказала нам свою якобы биографию, в соответствии с которой ее отец был австрийцем, а мать откуда-то из Боливии. И мы тогда во все это поверили.

И вот, выступая на шоу "Большой шанс", она оказалась лучшей исполнительницей. Тогда мы поняли, что это лучший кандидат на роль представителя страны на "Евровидении". И не ошиблись.

"Y": А как сами австрийцы отнеслись к тому, что их страну на "Евровидении" представлял столь необычный участник?

Э.Б.: Первая реакция на наше заявление о том, что Кончита Вурст будет представлять Австрию в Копенгагене, была такой, что многие сочли нас сумасшедшими. Но после того, как она одержала победу, те же люди присылали нам письма с благодарностями, мол, как хорошо, что выбрали именно ее. Одним словом, качество исполнения перевесило все остальное.

"Y": Что вы можете сказать о российских участниках предыдущих конкурсов? Каков, на ваш взгляд, их уровень?

Э.Б.: О качестве исполнения говорить сложно, от конкурса к конкурсу оно разное. Это относится не только к российским, но и ко всем исполнителям вообще. Но мы очень рады, что Россия вообще участвует в "Евровидении".

"Y": Некоторое время назад были опасения, что Россия может отказаться от участия в "Евровидении". Как вы к этому отнеслись?

Э.Б.: Мы очень рады, что все хорошо закончилось и Россия участвует в конкурсе. "Евровидение" - это праздник музыки, и за счет участия в нем представителей самых разных стран мы хотим наводить мосты между людьми.

"Y": 60 лет назад "Евровидение" задумывалось как событие, направленное на объединение послевоенной Европы. Можно ли сегодня говорить о том, что эта цель достигнута?

Э.Б.: Можно сказать, что да. На первом конкурсе в Лугано выступали представители только 12 стран. Сейчас стран-участников гораздо больше, а трансляция конкурса осуществляется по всему миру, включая Китай, Канаду, Австралию. Так что можно сказать, что сигнал, который исходит из Европы, достигает практически всех точек мира. Можно также сказать, что "Евровидение" - это самое крупное телевизионное шоу в мире. Последний конкурс в Европе посмотрели 190 миллионов человек.

"Y": Кто обладает правами на трансляцию "Евровидения"?

Э.Б.: Европейский вещательный союз (European Broadcasting Union, EBU).

"Y": Будет ли какая-то переуступка части этих прав для других компаний из других стран?

Э.Б.: Да. Например, трансляция будет вестись в Канаде. Для этого канадцам надо будет обратиться в Женеву в EBU и приобрести права на показ. Внутри самой Европы это право предоставляется автоматически.

"Y": То есть европейские страны не платят за эту трансляцию?

Э.Б.: Они платят за участие в конкурсе и в рамках этого участия они приобретают и право на трансляцию.

"Y": Будет ли транслироваться "Евровидение" в Китае?

Э.Б.: Да. Трансляцию на Китай будет осуществлять китайский канал CCTV.

Выбор читателей