Японскую принцессу назвали Айко

        Торжественная церемония наречения дочери наследника японского престола принца Нарухито и принцессы Масако прошла сегодня в Токио.
        Как сообщил представитель Управления императорского двора, девочка названа Айко, что можно перевести как "любимое" или "любящее" дитя. Имя состоит из двух иероглифов, первый из которых "ай" означает "любовь", а второй "ко" обычно переводится как "ребенок". Последний иероглиф в Японии часто используют в женских именах. В дворцовом кругу его смысл трактуют как "благородная женщина".
        Над решением проблемы наречения дочери наследного принца на протяжении последнего времени напряженно работала собранная дворцовыми чиновниками команда специалистов по классической китайской и японской литературе. Они подыскивали в старинных свитках наиболее красивые и глубокомысленные иероглифы для имени младенца.
        Однако, по данным источников в императорском дворе, решающее слово все же осталось за родителями принцессы. У маленькой Айко есть и официальное имя - Тосиномия.
        По традиции рожденным в императорском семействе младенцам имя присваивается на седьмой день после появления на свет.

Новости партнеров

Выбор читателей