Российские хоккеисты научили IIHF букве "Ё"

        Международная федерация хоккея (IIHF) в ближайшее время проведет реформу написания имен и фамилий российских хоккеистов. По новым требованиям, написание имен на латинице должно быть максимально приближенным к их произношению на русском языке.
        Инициатором реформы стала Федерация хоккея России (ФХР) и вратарь Семен Варламов, который попросил писать свое имя как Semyon вместо привычного Semen. IIHF приняла во внимание доводы российской стороны и приняла решение по унификации правил правописания. Теперь фамилии Федоров и Ковалев будут писаться как Fyodorov и Kovalyov, а не Fedorov и Kovalev.
        Кроме того, IIHF упростит написание отдельных российских фамилий и топонимов, сократив латинскую транскрипцию шипящих звуков. К примеру, фамилия Сушинского будет писаться не Sushinskiy, а Sushinski. Букву "щ" упростят до "sh" вместо привычного "shch" или "sch" - Mytishi или Troshinski.
        Соответствующая унификация правил написания также затронет хоккеистов из Казахстана и Белоруссии. По сообщению официального сайта IIHF, фамилии игроков украинской сборной будут писаться по другим правилам.

Новости партнеров

Выбор читателей