Сергей Федоров: "Не скажу, где храню свои майки"

Нападающий сборной России рассказал о своих впечатлениях после первого матча на чемпионате мира по хоккею и вспомнил, когда последний раз он выходил на лед в майке с надписью СССР


ФОТО: Советский спорт



Нападающий сборной России Сергей Федоров в интервью "Yтру" рассказал о своих впечатлениях после первого матча на чемпионате мира по хоккею против Италии и попытался вспомнить, когда последний раз он выходил на лед в майке с надписью СССР.

"Yтро": Союза Советских Социалистических Республик давно нет, а вы против команды Италии вышли в майках с этой надписью. Как ощущения?

Сергей Федоров: Странно было поначалу. Но потом стараешься думать об игре, а не о форме.

"Y": У вас есть коллекция спортивных маек?

С.Ф.: Да, и довольно большая. Вообще, этим занимается мой отец.

"Y": Где вы все это храните?

С.Ф.: Не скажу.

"Y": Не разочарованы тем, что вам снова не удалось сыграть с братом в одной команде? Ведь Федора Федорова не включили в заявку на чемпионат.

С.Ф.: Думаю, что у нас еще будет такая возможность. Пусть это пока остается мечтой.

"Y": Перед началом турнира много жаловались на духоту на площадке, на плохой лед. Руководство сборной обещало поставить вопрос о том, чтобы положение изменили. Организаторам удалось что-то придумать?

С.Ф.: Так душно уже не было. Лед был получше, хотя шайба все-таки прыгала.

"Y": В третьем периоде сборная России сыграла с итальянцами вничью. Вы уже думали о том, как бы себя поберечь, не получить травму, поиграть в свое удовольствие?

С.Ф.: Не совсем так. Мы в каждом периоде старались выполнить тренерские указания и не позволяли себе расслабляться. До конца играли в каждом отрезке матча. Понимаете, ведь любой матч это не просто игра, а возможность укрепить свои связи на льду. И все мелочи очень важны.

"Y": Как вам Илья Ковальчук? В большинстве он выходил в вашей пятерке и находился на позиции защитника.

С.Ф.: Мне очень понравилось. Надеюсь, что и дальше так будет продолжаться.

"Y": Вячеслав Быков говорил о том, что в первом матче игрокам не стоит перегружаться, чтобы сохранить свежесть на последующие встречи. Вы устали?

С.Ф.: Нет, не очень, хотя было тяжело. Но вы зря ждете от нас какой-то свежести с самых первых матчей. Я думаю, что первая неделя уйдет на адаптацию. А потом станет гораздо легче. Хотя, если честно, особо много времени не будет. Матч-то предстоит тяжелый.

"Y": Вы знаете, что-нибудь о чехах?

С.Ф.: Нет. Но думаю, что тренеры нам дадут полную информацию. А там уже будем играть по ситуации.

"Y": Президент ИИХФ Рене Фазель провел большую пресс-конференцию, где много говорил об изменении регламента. Сейчас команды играют через день, а первый раунд плей-офф пройдет внутри групп. Вам такой календарь по душе?

С.Ф.: А мне вот все равно. От моего мнения тут ничего не зависит. По мне так все нормально.

"Y": Вы когда последний раз были в Квебеке? Наверное, еще с ЦСКА?

С.Ф.: С ЦСКА – не помню. Но когда выступал за "Детройт", то несколько раз приезжал в этот город. Но не часто. Мы же играли в разных конференциях.

"Y": Говорят, что во франкоязычной части Канады болеют по-особому. Вы согласны?

С.Ф.: Тут всегда было шумно, это точно. И всегда горел такой же яркий свет на площадке, как и в этот раз. Да и вообще очень мало поменялось с тех пор

Выбор читателей