Курс рубля
- Ждать ли "апокалиптический" курс доллара: эксперты предупредили россиян
- Обменники массово закрываются по России после обвала доллара
- Минфин двумя словами объяснил причину обрушения рубля
Фото: kto-v-chem.ru |
"Yтро": Раcскажите, пожалуйста, как родилась идея создать книгу? Это уже вторая ваша большая исследовательская работа.
Александр Васильев: Эта книга рождалась очень тяжело, я ее готовил 7 лет, но по сравнению с моим первым бестселлером "Красота в изгнании", которую я готовил 10 лет, это сущие пустяки. Я понял, что на книжном рынке и в библиотеках у нас отсутствуют, к сожалению, книги, посвященные русской моде. А эта тема очень интересует нас, как в прошлом, так и в настоящем. Сегодня в Москве, в Петербурге, в других городах открыта масса бутиков, масса людей хотят заниматься модой, издается много глянцевых журналов. Однако вникнуть в суть, что такое русская мода, никто почему-то не удосужился до сегодняшнего дня. Естественно, существовали каталоги музеев, например, Эрмитажа или Исторического музея, где рассказывалось о коллекциях костюмов, которые там находятся. В основном это были придворные костюмы, и все эти книги заканчивались 17-м годом. Но с тех пор прошло уже почти 80 лет – так что же, после этой даты в России не одевались вовсе? Основой моего нового труда стали временные рамки, начиная с первых фотографий 1850-х годов и заканчивая 2000 г., когда появилась цифровая камера и негатив стал постепенно исчезать из нашего обихода.
"Y": В чем разница в подходе к "Красоте в изгнании" и к новой книге?
А. В.: Книги совершенно о разном. "Красота в изгнании" написана о работе русских эмигрантов в области моды, и она трактует в основном период между двумя войнами, 20-30-е годы, рассказывает о судьбе ведущих манекенщиц эмигранток из России – Натали Полей, Леди Абди или княгини Белосельской-Белозерской, которые сделали очень важный вклад в развитие мировой моды, даже в такой чопорной столице моды, как Париж. Книга "Русская мода. 150 лет в фотографиях" рассказывает только о моде в России, о том, как развивалась мода в границах Российской Империи в ту пору, когда она была очень обширна, включала и Финляндию, и Польшу, и Закавказье, и Среднюю Азию. Далее она рассказывает о тех преобразованиях, которые произошли в моде после переворота 17-го года, затем я дохожу до самого последнего периода, когда границы страны еще более сократились. Безусловно, русская мода никогда не отрывалась от своих европейских прародителей, если мы говорим о периоде от петровского времени до настоящего дня, и русская мода, как феномен, является, безусловно, частью европейского культурного пространства, хотим мы этого или нет.
"Y": В Европе бытует мнение, что русский человек и элегантность – понятия несовместимые. Сказано резко, но верно ли это?
А. В.: И да, и нет. Конечно, новые русские с новыми средствами стараются сейчас одеваться очень хорошо; не могу сказать, чтобы они это делали со вкусом и выдумкой, но все же возможность ходить в бутики позволяет им достигнуть очень хорошего уровня элегантности. Я не могу их упрекнуть в том, что они одеваются неряшливо или, скажем, не соответствуют теперешним тенденциям моды. Но все же в общей массе элегантность действительно не является главным источником вдохновения для жителей нашей страны, это жалко. Элегантность строится на нюансе, а русский человек часто к нюансу относится как-то немножко свысока.
"Y": В вашей книге 2 тысячи фотографий. Как шел процесс работы – какие архивы вы смотрели, сколько пришлось фотографий посмотреть, чтобы отобрать эти 2 тысячи?
А. В.: Первоначально я отобрал для этой книги 4 тысячи фотографий, и только потом выбрал самые лучшие, сократил количество до 2-х тысяч. Большинство фотографий – из моего личного архива, который стал собирать еще мой отец, народный художник России, член-корреспондент Академии художеств Александр Павлович Васильев, ныне покойный. Он начинал собирать русские фотографии еще в 30-е годы, и вот сейчас я продолжил эту тему, собрав не только дореволюционные, но и послереволюционные фотографии, хотя многие частные фотографии советской эпохи мне дали просто мои поклонницы и поклонники в разных городах, мне удалось их отсканировать и переснять. Мы выбирали их, конечно, по качеству, по силуэтам, по близости к моде. И что было особенно важно для нас – найти фотографии в рост, потому что на всех фотографиях в основном только физиономии – приятная улыбка, изящный ракурс, какая-то прическа.
"Y": А кто писал текст?
А.В.: Это мой текст – 15 авторских листов, 15 глав, каждая глава посвящена своему десятилетию. Конечно же, писать такие исторические труды трудно, но не иметь предтечи – еще труднее. Как я уже сказал ранее, к сожалению, по-русски не было написано большой книги о русской моде, которая была бы посвящена проблемам развития ее на протяжении 150-ти лет, и поэтому мне не пришлось ни у кого списывать, но... Безусловно, моим первоисточником стали все модные публикации, которые существовали в и XIX, и в XX веке. Я их находил в библиотеке, читал от корки до корки – только так я мог выявить главные направления и тенденции. Кроме того, я пользовался воспоминаниями современников, которые рассказывали об одежде и о моде своей эпохи, беседовал с живыми свидетелями времени, которые могли поделиться своими ценными воспоминаниями. В основном я находил этих людей в России, но некоторые из них попались мне в эмиграции советского периода. Книгу я писал в Мексике, в Австралии, в Малайзии, в Турции, в Париже, в Литве, в США и, конечно же, в Москве.
Я очень много пользовался услугами Центральной библиотеки по искусству, бывшей Театральной библиотеки на Большой Дмитровке, где нашел очень много модных журналов, особенно XIX в. – то, что было мне нужно.
"Y": У вас за плечами, насколько мне известно, Школа-студия МХАТ?
А.В.: Да, правда, и более ста постановок... Я ее окончил довольно давно, в 1981 г., и в 1982 г. уехал во Францию.
"Y": Сто постановок – в каких театрах?
А. В.: Я ставил в 25-ти странах мира, делал в основном оперы и балет и немножко драмы. Работал в Японии, США, Сингапуре, Италии, Швейцарии, Германии, Бельгии, Исландии, Португалии, дай Бог памяти, в Мексике, Чили, Аргентине, в Канаде и США...
"Y": А что такое стиль Александра Васильева?
А.В.: Немножко сказочный, немножко поэтический, невозможно одним словом описать. Невозможно вы знаете почему? Потому, что в своем творчестве я стараюсь себя варьировать, и это очень важно: написать книгу или написать лекцию (сейчас я преподаю в МГУ на cоцфаке, на отделении "Менеджмент и теория моды"), сделать статьи, сделать телепередачи, сделать спектакли, создать, наконец, коллекцию старинных костюмов. Все это вместе создает для меня высшее блаженство. Я никогда не устаю на работе и могу жонглировать теми масками, которые могу менять изо дня в день. Сегодня я профессор – очень приятно, завтра – костюмер, и это, конечно, потрясающая возможность, к которой я очень долго стремился, которая не всем, может быть, в жизни дана. Но я не могу объяснить вам, как так получилось, что люди предлагают мне разные ипостаси, у меня нет такого чувства, что все, за что я берусь, будет великолепно, удачно. Потому что художник имеет право на творческую неудачу, но все же...
Беседовал Игорь Камиров
Глава киевского режима становится токсичной фигурой для многих
Американские эксперты внимательно следят за российскими успехами
Один знак зодиака в феврале столкнется с тем, чего боялся больше всего
"Раньше не видела ничего подобного": британцы сняли НЛО в форме конфеты
Дети массово рухнули на землю во время линейки в честь погибшего на СВО