"Мне не все равно, под какую музыку махать ногами"

О результатах монреальского чемпионата мира и о том, в чем прелесть синхронного плавания, "Yтру" рассказала двукратная олимпийская чемпионка и уже пятикратная чемпионка мира Анастасия Давыдова




Итоги провального выступления нашей сборной на чемпионате мира по водным видам спорта, состоявшегося в конце июля в Монреале, российским чиновникам придется подводить еще долго. Еще больше времени потребуется, чтобы попытаться разрешить ситуацию – ведь положение в отечественном плавании грозит стать катастрофическим.
Единственным утешением прошедшего чемпионата для сборной России стало уверенное выступление синхронисток, признанных законодательниц моды в этом виде программы. На смену именитому дуэту Киселева – Брусникина пришла не менее великая пара Давыдова – Ермакова. Еще 2 года назад этим молодым девчонкам пришлось с боем отвоевывать место в сборной, доказывая всем, что они достойны представлять сильнейшую школу мира. Сегодня их место в составе непоколебимо.
О результатах монреальского чемпионата мира и о том, в чем прелесть синхронного плавания, "Yтру" рассказала двукратная олимпийская чемпионка и уже пятикратная чемпионка мира Анастасия Давыдова.

Анастасия Давыдова: Чемпионат мира в первую очередь запомнился тем, что это первый старт после Олимпийских игр. Он дался мне гораздо труднее – ответственность была уже совсем другой. Но волнение было не потому, что мы боялись проиграть, а оттого, что хотели достойно выступить, показать, что после Олимпиады все еще находимся в хорошей форме, продолжаем тренироваться и показываем превосходные результаты. Почему-то никогда раньше у меня подобных ощущений не возникало.

"Yтро": Получается, ощутили на себе бремя лидера...

А.Д.: Да, меня часто об этом спрашивали, но я всем отвечала, что все нормально, как обычно. А вот перед финалом появился настоящий спортивный мандраж. Но это хорошо – значит, мы еще не умерли.

"Y": В Монреале вы завоевали медаль, которой у вас еще не было, – в комбинации. Какие впечатления оставила новая дисциплина?

А.Д.: На самом деле сначала мне не очень понравилась идея введения в синхронное плавание комбинированной программы. Но после того, как я приняла в ней участие, мне понравилось. Это очень интересно для зрителей: они могут наблюдать сразу три программы, два абсолютно разных дуэта из одной страны. Еще мне нравится, что композиция (именно у российской команды) была цельная. Не разные куски музыки, а одно произведение – "Летучая мышь". Все девчонки и в соло, и в дуэте, и в группе пытались отобразить некий карнавальный образ. Но мы только в дуэте участвовали, поэтому у нас выступление длилось всего минуту. И все-таки необычно было наблюдать, стоя в воде, как рядом кто-то выступает.

"Y": За последние годы ваш дуэт настолько взвинтил темп выступления, что соперницы, наверное, вас с Анастасией Ермаковой сильно недолюбливают – им же приходится стремиться за вами, что очень нелегко. Темп, с которым вы выступаете, максимален, или еще есть куда прибавлять?


Фото: Getty Images

А.Д.: Если честно, то сейчас, когда мы с тренером составляем программу, мы не делаем уклона на скорость. Мы стараемся поставить более интересную и технически сложную программу. А скорость – это результат работы "в музыку". Ускорение происходит от того, что мы музыкальное сопровождение выбираем более темповое. Что касается соперниц, то действительно они тянутся за нами. Японки показали очень хороший дуэт – нам понравилось.

"Y": В группе после Олимпийских игр сменилось две трети команды. Как отразился на подготовке приход молодых девочек?

А.Д.: В команде из 10 человек состава (включая наш с Настей дуэт) 5 Олимпийских чемпионок, есть чемпионка мира, да и остальные девчонки достаточно опытные. Есть у нас 15-летняя талантливая и перспективная девочка. Конечно, молодые, которые только пришли в команду, волновались: все-таки это их первый чемпионат мира. Но мы их поддерживали и настраивали на то, что они выиграют этот турнир без проблем. Поэтому, в принципе, они были достаточно уверены в своих силах.

"Y": Россиянки – безоговорочные фавориты в синхронном плавании последние несколько лет. Но в тоже время, это субъективный вид спорта. Не ощущаете на себе какого-либо давления со стороны арбитров?

А.Д.: В Монреале я этого совершенно не заметила. Мы лидировали с огромным для синхронного плавания отрывом. Думаю, пока в спину нам никто не дышит. Это, конечно, не значит, что мы должны расслабиться. Вся борьба шла за второе место: Испания и Япония боролись за серебро, и у них разница была в тысячные балла. Но нас четко держат на первой позиции и пока никого к нам не подпускают.

"Y": И как долго может продлиться эта гегемония?

А.Д.: Так долго, как мы будем продолжать так же усердно работать. Во всяком случае, пока ситуация такова, что до Пекина нам никто не страшен. Главное продолжать тренироваться, работать с теми же тренерами и с такой же интенсивностью.

"Y": В чем "кайф" синхронного плавания? В чем его "философия"?

А.Д.: Думаю, в том, что синхронным плаванием должны заниматься творческие люди. Потому что пытаться выразить музыку – это, наверное, состояние души. Мне, к примеру, очень сложно работать под музыку, которая мне не нравится. И это уже о чем-то говорит. Мне не все равно, под какую музыку махать руками и ногами. И какой-то образ всегда присутствует в программе. Вот в этом – конечно, с моей точки зрения, – настоящий кайф.

"Y": После победы на Олимпиаде вы сделали татуировки – много разноцветных бабочек. Победа на чемпионате мира не побуждает увеличить коллекцию?

А.Д.: Нет. Пора остановиться. Думаю, тех, что у меня уже есть, вполне достаточно. Татуировки больше делать точно не буду. Надо знать меру.

"Y": А чем будете заниматься в ближайшие месяцы?

А.Д.: Отдыхать. При этом очень долго – до ноября. У нас следующий старт – чемпионат Европы – только в июле следующего года. Будет достаточно времени, чтобы подготовиться.

"Y": И даже соскучиться по бассейну...

А.Д.: Я думаю, что пойду тренироваться даже раньше, чем запланировано. У меня всегда так бывает.

Выбор читателей