В Израиле откопали трубку любви

На древней глиняной трубке обнаружили послание: "Сердце - вот язык влюбленного". Трубка предназначалась для курения табака или гашиша и, вероятно, была подарком любимой женщине


ФОТО: Clara Amit/Israel Antiquities Authority



Во время археологических раскопок на территории еврейского квартала Иерусалима ученые нашли интересный предмет. Им оказалась древняя глиняная трубка для курения. Но внимание ученых привлек не столько сам артефакт, сколько надпись, которая была на нем сделана. Она гласила: "Сердце - вот язык влюбленного". Ученые считают, что эту фразу следует понимать как "влюбленные говорят на языке любви". Израильский специалист по древностям Шахар Пуни утверждает, что трубка являлась подарком возлюбленному или даже возлюбленной.

Ничего удивительного в этом нет, говорит ученый. Курение было очень распространено на Востоке. Несколько веков кряду территория нынешнего Израиля входила в состав Османской империи, простиравшейся от Балканского полуострова до Аравийского моря. Турки известны своим пристрастием к курению, и османские власти ничего не могли с этим поделать, как они ни старались бороться с пагубной привычкой граждан. В славянских языках Балкан есть даже такое выражение "курит, как турок", что означает "дымит, как паровоз".

Свою страсть турки передали жителям завоеванных ими земель. Так эта привычка распространилась среди всевозможных народов, населявших многонациональную Османскую империю. Обычай сидеть в кафе, спокойно потягивая кофе, и непременно курить, стал неотъемлемой частью бытовой культуры.

А дымили, к слову сказать, все - как женщины, так и мужчины. Шахар Пуни рассказал, что на рисунках XIX в. можно увидеть изображения иерусалимских девушек, курящих глиняные трубки, подобные найденной. Иногда этот предмет служил украшением. Инкрустированные или с причудливыми узорами трубки носились в качестве аксессуара. Поэтому археологи и выдвинули предположение, что найденный артефакт мог быть подарком любимой девушке.

Стоит отметить, что такие же трубки использовались для курения гашиша, которое являлось весьма распространенным на Востоке. Османская империя была мусульманской страной, и спиртное пить воспрещалось. Поэтому выход нашли в употреблении этого наркотика.

Неподалеку, на территории древнего города Антиохи, археологи обнаружили не менее интересную находку. На свинцовой табличке, которой 1700 лет, было написано необычное проклятие на древнегреческом языке. Неизвестный автор просил Бога покарать торговца зеленью по имени Бабилес.

"Как ты поражаешь колесницу фараона, порази так его [Бабилеса] дерзость. Как ты поразил первенцев в земле Египетской, порази [скот] его", - было написано в послании. Текст его уцелел не полностью, поэтому некоторые фрагменты ученым пришлось восстанавливать.

Ученые весьма удивились, когда расшифровали надпись. Американский историк Александр Холлманн из Вашингтонского университета сообщил, что никогда раньше с подобным не сталкивался. "Обычно проклинали фараонов, царей, гладиаторов, возничих, известных людей. Но впервые я вижу, чтобы брань обрушивалась на зеленщика", - сказал он.

В чем провинился несчастный Бабилес, не совсем ясно. Никакого упоминания о вреде, причиненном зеленщиком, в надписи не содержится. Исследователи строят предположения, что могло вызвать такую реакцию. Профессор Холлманн считает, что автор и сам был зеленщиком, который что-то не поделил со своим конкурентом. Вполне возможно, что на древних рынках возникали споры на почве торговли.

Выбор читателей