Польский пролетарий подменял жену в спальне

Британское семейство поверг в шок ночной визит непрошеного гостя. Усталый рабочий спутал супружеское ложе со своей койкой и прикорнул под боком у спящего мужа. Разбудить лжежену смогла только полиция




Высокие чувства, на которые способно человеческое существо, дают богатый материал равно как для произведений классического искусства, так и для народного фольклора, преимущественно анекдотов. Понятие "любовный треугольник" и байки о прячущихся в шкафу прелюбодеях в неглиже очень забавны, когда речь о них идет на праздничном застолье или веселой вечеринке. Но если такая "анекдотическая" ситуация становится суровой былью, всем ее участникам приходится несладко. И еще хуже бывает в тех случаях, когда все обстоятельства указывают на коварную измену, а на поверку выходит, что Отелло и Дездемона просто стали жертвами стечения обстоятельств.

Страшно даже подумать, что могло бы произойти недавно в британском Сканторпе, не обладай английские джентльмены столь нордическим характером, чуждым скоропалительных решений и импульсивных поступков. Когда один из представителей этого благовоспитанного племени обнаружил у себя под боком в супружеской спальне неизвестное создание мужеского пола, то хозяина поруганной постели охватило всеобъемлющее оцепенение. Он даже не стал применять к непрошеному гостю методы силового воздействия. Одним прыжком покинув ложе и вызвав полицию, благоразумный британец дождался, пока его личную жизнь исправят стражи порядка. И оказалось, такая выдержка пошла мужчине на пользу: нахальный интервент вовсе не претендовал на исполнение супружеских обязанностей вместо законного правообладателя, а всего лишь хотел отдохнуть и расслабиться.

Если излагать всю историю в хронологическом порядке, то события разворачивались следующим образом. У четы Хэндли не так давно народился отпрыск, который вместе с радостными родительскими чувствами причинял супругам немало хлопот. Этот крохотный бритт постоянно жаловался на тяготы своей младенческой жизни, издавая вопли и оглушительные рыдания в течение всей ночи. Поэтому Линда Хэндли, будучи ответственной матерью, периодически удалялась в детскую баюкать малыша, не беспокоя своего супруга по таким мелочам. Так было и в тот раз, когда Грэм Хэндли обнаружил рядом с собой незнакомца.

Дремлющего мужа пробудило шуршание одеял, по которому он догадался, что кто-то укладывается к нему под бочок. Вопроса о том, кто это может быть, для наивного британца не возникло, поэтому он обратился к своей благоверной, окликнув ее по имени. Каково же было его удивление, когда в ответ он услышал глубокий баритон явно мужского тембра, причем обладатель чужого голоса вещал на каком-то тарабарском языке. После того как ошарашенный мистер Хэндли прибег к помощи полиции, его взору предстал возмутитель спокойствия – трудяга польского происхождения, после тяжкой работы перепутавший свой дом с соседским.

После продолжительного разбирательства, которое осложнялось языковыми барьерами и сонным состоянием хулигана, выяснилось, что вменить ему в вину, собственно говоря, нечего. Утомленный трудами праведными поляк, еле волоча ноги по направлению к своим съемным апартаментам, не сумел сориентироваться на местности и оказался в чужой обители. Его ошибка вполне простительна, учитывая недавнюю перестройку в этом квартале, слегка видоизменившую планировку района, она и ввела в заблуждение рассеянного иммигранта. Да и сами Хэндли тоже виноваты: кто ж в наше смутное время оставляет открытым черный ход? Через незапертую дверь и проник ночной визитер, который, не подозревая об иронии судьбы, разулся, подкрепился на кухне солидным куском шоколадного пирога и отправился на боковую.

Объятия Морфея пленили поляка так крепко, что ни возмущение хозяина дома, ни даже вмешательство стражей порядка не могли прервать его сладкий сон. "Он не проснулся бы ни при каких обстоятельствах. Когда пришла полиция, он велел им уходить, и они просто стояли рядом с кроватью, посмеиваясь, пока не приехал их начальник и не забрал этого поляка вниз", - рассказывает успокоившийся Грэм. Его супруга, будучи женщиной рассудительной, призналась, что не поверила мужу, который взахлеб рассказывал ей о неизвестном мужчине в их общей постели. "Я решила, что это был просто сон, и посоветовала Грэму не дурить", - вспоминает Линда. Так что для супругов полуночный визит чужака-иностранца оказался экстремальным, хотя и не лишенным пикантности развлечением, а сам трудяга отделался предупреждением.

Выбор читателей